Prevod od "treba da zna" do Italijanski


Kako koristiti "treba da zna" u rečenicama:

S treba da zna o njihovom detetu.
S. ha diritto di sapere che hanno un figlio.
Kad sam ti rekao šta svaka mlada glumica treba da zna.
Ti dissi quel che ogni attrice deve sapere.
Baš zbog toga javnost i treba da zna istinu.
Può essere, ma nessuno di noi li ha visti.
Niko ne treba da zna da si impotentan.
Nessuno saprà che lei è impotente.
Mislim da producent ne treba da zna puno.
Non penso che il produttore debba saperne qualcosa.
lmate važne podatke koje javnost treba da zna.
" lnformazioni vitali che la gente deve sapere".
Ne treba da zna, da je opet lovi isti èovek.
Non c'è bisogno che sappia chi è coinvolto.
Te noæi, obeæali smo jedno drugom, i oboje verovali, da niko ne treba da zna.
Quella notte, cipromettemmo, e ci credevamo davvero, che non l'avrebbe scoperto nessuno.
Nauèiæu vašeg novog savetnika o svemu što treba da zna.
Non preoccuparti. Dirò al nuovo consigliere tutto ciò che c'è da sapere.
Dr Džekson i ja smo mislili da Randski narod treba da zna neke stvari.
Io e il Dr. Jackson pensiamo che ci siano cose che la gente di Rand deve sapere.
Treba da zna da neko želi da nas povredi.
Dovrebbe sapere che qualcuno sta cercando di farci del male.
Izvini što sam te poljubio, ali uradio sam to zato što mislim da on treba da zna kakav je oseæaj kad te izgubi.
Mi spiace di averti baciata, ma l'ho fatto perche' pensavo che lui dovesse sapere cosa si prova a perderti.
Ma daj. "Šiš kebab" - šta još treba da zna?
Gesu' Cristo, andiamo. "Shish kebab"...che altro devi sapere?
Amerièki narod treba da zna da su to demonski stvorovi...bukvalno!
Gli americani devono sapere che queste sono creature di Satana. Demoni, letteralmente.
Treba da zna da neæu biti tu.
Deve sapere che me ne vado.
Ona zna sve što treba da zna i ostaæe tako ili æe se prsten pojaviti na vrlo nezgodnom mestu.
Sa tutto cio' che le serve e dovra' rimanere cosi', o quell'anello potra' saltar fuori in un posto decisamente sconveniente.
Lois treba da zna da Mrlja nije odgovorna za neuspelo hapšenje narko dilera ili za kriminalnog bosa koji je pobegao.
Lois sa sicuramente che la Macchia non e' responsabile per la mancata retata, o della fuga del boss malavitoso.
On treba da zna, da ono što smo ti i ja imali je bilo stvarno.
Deve sapere che quello che c'era tra di noi era vero.
I tim treba da zna da se borimo u mnogo veæem ratu.
E la squadra deve sapere della guerra piu' importante che stiamo combattendo.
Mislim da treba da zna istinu.
Voglio dire, deve sapere la verita'.
Niko ne treba da zna šta se desilo.
Nessuno dovrà mai capire cos'è successo.
Šta ako ti je nešto reèeno što neko drugi treba da zna...?
Quindi... che faresti se qualcuno ti dicesse qualcosa... che qualcun altro dovrebbe... - sapere...
On najbolje treba da zna koga moj narod i moja vojska podržava.
Dovrebbe sapere che il mio popolo e il mio esercito sono con me.
Mislim da ne treba da zna više od toga.
Non le serve sapere piu' di cio' che sa.
To je sve što treba da zna.
E' tutto cio' che gli serve sapere.
I ima još majmunskog posla za koje dr Faragot treba da zna.
E c'e' un'altra questione di primati che credo possa interessare al dottor Farragut.
Mislim da ne treba da zna da stvari koje su joj bliske srcu su bile vežbane na nekoj drugoj.
Si'. Non credo voglia sapere che le dolci parole che le dicevi, le ripetevi a qualcun'altra.
Sudeno joj je da bude neobicna, i ona treba da zna koliko sam ponosna na nju.
Lei era destinata a essere straordinaria, - e deve sapere quanto sono fiera di lei.
Svaki èovek treba da zna... ovaj rat nije samo za zemlju.
Ogni uomo dovra' sapere... Che questa guerra non riguarda solo delle terre.
Svaki ponositi gospodin treba da zna šta treba da se radi u sluèaju da neka devojèica u nevolji stoji sama pored puta.
Ogni uomo che si rispetti dovrebbe esserne capace, in caso incroci per strada una damigella in difficoltà.
Smatrao sam da rukovodstvo treba da zna to.
Pensavo che la dirigenza dovesse saperlo.
Treba da zna ko je zato što je crnkinja?
Visto che è di colore, conosce il cast di Pippin?
Dala sam joj sve što treba da zna, a ona se pravi kao da to nije važno.
Le ho detto tutto quello che doveva sapere e si comporta come se non le importasse.
Nauèiæe sve što treba da zna kako bi uspešno vodio ovu farmu.
Imparerà tutto quello che gli serve per gestire questa fattoria.
A to znaèi da što manje ljudi treba da zna za ovaj sastanak.
Quindi pochissime persone devono sapere dell'incontro.
Ako želite da neko bude iskren sa vama, treba da zna da i vi krvarite.
Se volete che qualcuno sia onesto con voi, deve sapere che anche voi sanguinate.
Da delimo. Morali smo da se promenimo sa ko mora da zna na činjenicu da ko ne zna, a treba da zna, treba da mu kažemo što pre.
Dovevamo cambiare da chi deve sapere a chi non sa, e dobbiamo dirglielo, dirglielo il più in fretta possibile.
Samo treba da zna da je dobio uplatu.
Deve solo assicurarsi di ricevere il denaro.
0.80196905136108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?